השירותים של מיסטר אינגליש

תרגום משפטי

תרגום משפטי

שירותי תרגום מסמכים משפטיים באיכות גבוהה
אם אתם מתחילים בהערכת תיקים מוקדמת בסכסוך חוצה גבולות פוטנציאלי, או מביאים לפתיחת פרויקט בדיקת נאותות בנושא M&A (מיזוגים ורכישות) או פותחים בחקירה בינלאומית, תרצו לבנות תיק במהירות וביעילות. כחברת תרגום משפטית, אנו יכולים לספק מגוון רחב של ייעוץ ואפשרויות משפטיות ע"י המומחים הטובים ביותר, כך שצוותי הביקורת שלכם יוכלו לקבל החלטות חשובות בסביבה המשפטית רגישת הזמן והמורכבת. אתם יכולים גם להיות בטוחים מהעובדה שהמסמכים שלכם מתורגמים על ידי מתרגמים משפטיים מוסמכים, מיומנים בשפות המקור וגם בשפות היעד. ולכן, הם מכניסים לעבודתם מידה רבה יותר של דיוק ומהירות. ישנו את זיכרון התרגום (TM), מילים שמורות ורשימות מילון מונחים כדי להפיק דיוק ועקביות בכל הארגון המשפטי של המסמכים שלכם. אנו מבצעים אוטומציה של ייבוא ​​וייצוא של התוכן המשפטי שלכם כדי להכניס את התרגומים שלכם לתהליך התרגום במהירות ובקלות.

שמירה על איכות במגזר המשפטי
ערכו שינויים וספקו משובים על תרגומים דרך פלטפורמת האימות המקוון שלנו. לקוחות משפטיים יכולים גם לשלוח לנו מילון מונחים של מונחים ספציפיים לתעשייה שאושרו מראש שצריך לתרגם בצורה מסוימת – וזה הכרחי בעולם המשפטי. זה שומר על התנאים המשפטיים הספציפיים שלך כשאתם רוצים להתקדם.
זיכרון התרגום (TM) יכול להציף את כל התרגומים המשפטיים הקודמים שכםך אצלנו, כך שכאשר מתרגם לשפה משפטיות עובד על הפרויקט הבא שלכם וייתקל במילים שתורגמו בעבר, הם יופיעו אוטומטית בתרגום החדש. מילים חוזרות מתורגמות ללא עלות נוספת.

שירותים נוספים

השאירו פרטים
שתפו
שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב linkedin
שיתוף ב whatsapp

Let's talk